Predstava “Durica – male ljubavi” po istoimenu stripu Ivice Bednjanca, praizvedena u subotu u zagrebačkom Gradskom kazalištu Žar ptici, oživjela je po prvi puta na kazališnim daskama autentičan svijet legendarnog hrvatskog strip-crtača, u temperamentnoj režiji Renate Carole Gatice koja je likovima uz koje su odrastale generacije djece dala zanimljiv vizualni i glumački kontekst.

Mala prgavica Durica koja će pokušati apsolutno sve kako bi sve bilo po njezinu zvijezda je Bednjančeva istoimenog strip-serijala objavljivanog u časopisu Smib od 1986. U međuvremenu je knjiga stripova o Durici, objavljena 2003. u izdanju nakladnika Školske knjige, ušla u obaveznu školsku lektiru.

Iz te je bogate arhive Gatica odabrala niz sličica koje je potom vješto spojila u fabularno zaokruženu i tečnu priču koja je istodobno i djeci zanimljiva i poučna – osim što ih je slikovito pretočila na scenu, Gatica je uspjela prenijeti i misiju Bednjančevih junaka da na zabavan i duhovit, djeci blizak i razumljiv način, prenesu poruke prijateljstva i tolerancije.

Kroz odnos simpatičnoga lika nemoguće durilice s prijateljem Bibijem, u kojega je pomalo zaljubljena, i Lelom, djevojčicom koja daje smirenu protutežu Duričinoj energičnoj osobnosti, Bednjanec je tematizirao brojne tipično dječje situacije, nedoumice i “muke” – dječju posesivnost, usmjerenost na sebe, ljubomoru i nesigurnost, ali i dobrotu, naivnost, bezuvjetnost dječjeg prijateljstva i toplog dječjeg srca.

Tome je Gatica pridodala “mudrost” još jednog Bednjančeva lika – Lastana, glavnog protagonista serijala objavljivanog u časopisu Modra Lasta, maskote rubrike ‘sastanak s Lastanom’, koji u predstavi svako toliko “uskače” s objašnjenjima djeci možda nepoznatih izraza i koncepata koji se u njoj spominju, kao što su ‘gebis’ (zubna proteza) ili pubertet, a djeca u predstavi saznaju i to da je telefonski broj za hitne slučajeve 112.

Duricu je utjelovila šarmantno drska i svojeglava Dunja Fajdić; dobricu Lelu Karolina Horvat, a dječaka Bibija koji se odlično snalazi razapet između njih dvije Petar Atanasoski. Lastana glumi Dean Krivačić, a tu su još i Lelina starija sestra Marina (Gorana Marin), te učiteljica Ružica (Ana Marija Vrdoljak).

Osnovnu fabularnu nit čini polazak u prvi razred Durice i njezinih prijatelja, gdje uče kako se u školi mora govoriti standardni hrvatski književni jezik, da nema pitanja koje ne bi bilo vrijedno postaviti, te da čarobne naočale ne postoje, a da strpljenje i upornost čine čarobnu formulu za upoznavanje svijeta.

Durica se u razredu ističe neprekidnim nametanjem svoje volje, sve dok je Bibi i Lela ne odluče naučiti pameti pa joj, po Marininu i Lastanovu savjetu, uzvraćaju istom mjerom – durenjem. Odjednom usamljena u svojem durenju, Durica uviđa kako je pogriješila, da bi sve završilo pjesmom pomirenja, uz poruku da nije uvijek lako biti ljubazan i suspregnuti bijes, ali je, ako se potrudimo, moguće pretvoriti ga u nešto konstruktivno.

U glumačkoj interpretaciji Žar pticina ansambla iz Bednjančeva su se autorskog stripa rodili simpatični i pamtljivi kazališni junaci koji, poput onih u stripu, svoja raspoloženja izražavaju slikovitim transparentima.

To im daje određenu dvojnu kvalitetu, dok im je scenograf i kostimograf Patricio Alejandro Aguero Marino dao atraktivan vizualni okvir smjestivši ih u bijele kubuse poslagane jedan povrh drugoga poput sličica u stripu.

Razigranu glazbu potpisuje Nikša Marinović, uz jednu pjesmu Arsena Dedića, dok je svjetlo oblikovao Goran Jurković.

Premijerna publika Žar ptice oduševljeno je aplauzom i ovacijama nagradila prvo kazališno uprizorenje poznatoga stripa a, kako bi likove rođene davne 1986. još više približilo modernoj publici, kazalište Žar ptica paralelno je u foajeu inauguriralo i video igricu “Durica” za pametne telefone i androide, koja se preko QR koda od sad besplatno može ‘skinuti’ na mobilne telefone.

Igra je rađena tehnikom fotokolaža, gdje su glumci i scena pretočeni natrag u formu stripa, kroz tri priče. U svakoj dijete ima izbor kojim utječe na rasplet situacija u kojima su se zatekli Bibi i Durica.

U nju su uklopljeni i originalna glumačka postava i scenografija, kao i glazba iz predstave, a sadrži i, djelomično sakrivenu, autorsku postavu komada.

(Hina)

fah