Proteklog je petka završena intenzivna petodnevna edukativna radionica za interpretacijske vodiče prema licenci organizacije Interpret Europe u Virju, Hlebinama i Goli. Turistička zajednica područja „Središnja Podravina“ organizator je edukacije, a zanimljivost je da je do sada ova edukacija održana samo u priobalju, dok se u Virju i Hlebinama održao po prvi put na kontinentu. Osim toga, po prvi put je tečaj poduprla Hrvatska turistička zajednica kroz javni poziv za dodjelu državne potpore temeljem programa poticanja razvoja turizma na turistički nerazvijenim područjima.
Organizacijom ovog tečaja stvoreni su preduvjeti u stvaranju inovativnih turističkih proizvoda uz uključivanje lokalne zajednice. Tečaj za interpretacijske vodiče osmislilo je Europsko udruženje za interpretaciju baštine Interpret Europe, koje broji više od 1000 članova u više od 50 zemalja Europe i svijeta. Osim tečaja za vodiče, Interpret Europe provodi edukaciju za trenere, domaćine, planere, pisce i oživljenu povijest. U Hrvatskoj edukaciju provodi Iva Sila, prva hrvatska certificirana trenerica interpretacijskih vodiča te autorica pripovjedačkih turističkih obilazaka Zagreba poznatih pod nazivom „Secret Zagreb“, dok će joj se u budućnosti sigurno pridružiti treneri koji će se sredinom listopada educirati u Osijeku.
Edukacija za interpretacijske vodiče održana je tri dana u Narodnoj knjižnici Virje i dva dana u Galeriji Josip Generalić u Hlebinama. Prijavilo se 24 polaznika, no na koncu se odazvalo njih 18. Polaznici tečaja došli su iz Virja, Koprivnice, Hlebina, Đurđevca, Pitomače, Zagreba i Slavonskog Broda. Tečaj je vodila Iva Sila uz asistenciju Elizabete Milanović Glavica, direktorice Turističke zajednice područja „Središnja Podravina“ i članicu Interpret Europe i Udruge Interpretirajmo Hrvatsku, koja je edukaciju pohađala prošle godine u Ljubljani.
Edukacija se sastojala od teorijskog i praktičnog dijela. Učilo se o značajkama interpretacije prirodne i kulturne baštine, o alatima interpretacijskog vođenja, o ulogama vodiča interpretatora, tehnikama i kreiranju interpretacijskog govora, o interpretaciji oživljene povijesti, o preprekama koje se pojavljuju u vođenju te važnosti održivog razvoja. Na terenu su na licu mjesta polaznici učili o tehnikama prepoznavanja fenomena te na koji način fenomene pretočiti u priče. Tako su polaznici u parovima i grupama kroz različite metode izvršavali postavljene zadatke, pritom marljivo učeći graditi interpretativnu šetnju.
Kroz pet su dana naučili kako prepoznati turistički potencijal te uočiti što je jedinstveno u naizgled neuglednim prostorima i mjestima koje ljudi obično ne primijete na prvi pogled, te im udahnuti priču temeljenu na istinitim podacima i povijesnim činjenicama. Sve što su naučili u teoriji, odmah su na terenu pretočili u inspirativne govore o posebnostima Virja i Hlebina koje su održali na različitim mjestima poput mjesnog parka, crkve, galerije, etnografske kuće ili muzeja, a sve kako bi ispunili sve stroge preduvjete za dobivanje certifikata Interpret Europe.
-Ovaj trening bio je jedan od najintenzivnijih koje sam imala priliku pohađati. To je jedno od onih iskustava kad sam sebe potpuno iznenadiš jer je sadržaj jako opširan i kompleksan, ali zahvaljujući trenerici usvoji se na jednoj dubljoj razini. Sve naučeno može se aplicirati na različite načine, a sama interpretacija baština mi se sada čini kao neprocjenjiva vrijednost za svaki baštinski lokalitet i fenomen. Još sređujemo dojmove, ali ovaj zadnji zadatak koji je pred nama je jedan kojem se zaista radujem, rekla je polaznica edukacije Ivanka Ferenčić Martinčić, ravnateljica Narodne knjižnice Virje, ujedno autorica i pripovjedačica.
Polaznik tečaja Tihomir Želimorski, vlasnik obrta Star zanati iz Hlebina, podijelio je s polaznicima priču o lastavicama i prvoj pisanici od srca koja je nastala u Podravini, a Tomislav Embreuš knjižničar iz Virja ispričao je nadahnutu priču o virovskim bunarima te običajima vmivanja kojih se sjeća kao kao dječak. Maša Zamljačanec iz Muzeja grada Koprivnice je polaznicima otkrila sve o običaju plesanja Vuzmenog kola, te ih poučila koracima, ali i ispričala zanimljivosti o nastavljačima tradicije slikanja na staklu u Hlebinama. Leo Filip Kovačić, turistički vodič iz Đurđevca sve je potaknuo na razmišljanje ukazujući na simbole koji se nalaze na pročelju Crkve Svetog Martina, ali i pojasnio važnost Đure Sudete. Polaznica Sanja Rupić, odjevena u tradicionalnu odjeću Kladara svima je ukazala na nekadašnju važnost rubenine te prikazala običaj čehanja perja.
Dunja Vuković iz Zagreba otkrila je povezanost nacionalnog hrvatskog cvijeta i Hlebina, Vesna Jelušić iz Pitomače pokazala je svima što je za ruralna područja značilo biti zadrugar i pokazala zavidno znanje o biljkama virovskog parka. Andrea Pisac Freškura povela je polaznike u šetnju mirisima i okusima Virja kroz priču o nastanku prkača. Bilo je tijekom edukacije predivnih, snažnih priča koje su sve emotivno dotakle na različitim nivoima. Poput one o virovskoj mazanici koju je za potrebe prezentacije razvlačila čuvena baka Đurđa ili one o virovskim bobnjarima, o vještini pletenja logožara i cekera ili pak priču o časnim sestrama dominikankama u Virju i brojnim drugim pričama koje čine ovaj kraj jedinstvenim.
Na tečaj se osvrnula i trenerica Iva Sila, – Tečaj za interpretacijske vodiče namijenjen je provenstveno pojedincima, a li su i neke organizacije destinacijskog menadžmenta prepoznale njegov pokretački potencijal za samu destinaciju. Među njima je, prva u kontinentalnoj Hrvatskoj Turistička zajednica područja „Središnja Podravina“. I moj je osobni cilj da svaki tečaj ima što potpuniji učinak i zato radim s posebnim zadovoljstvom kada osjetim da se mogu pouzdati u organizatora, kao što se dogodilo u ovom slučaju. Maksimalno smo iskoristili potencijal tečaja, obuhvativši nekoliko radnih lokacija.
Svako od tih mjesta je sada neraskidiv dio nas koji smo sudjelovali na tečaju. Organizatorica je brinula o svakom detalju i svakom polazniku pružala punu podršku kod istraživanja koja su bila potrebna za uspješno izvršavanje zadataka. Polaznici su spremno prihvatili nove alate i stvarali zanimljive priče. Rad još nije posve gotov jer polaznici još moraju pripremiti seminarski rad da bi postali certificirani interpretacijski vodiči. Međutim, već sada, nakon pet dana intenzivnog tečaja, Podravina ima značajan broj zanesenjaka koji su stručnjaci u tome da jasno prenesu posjetiteljima ljubav prema baštini svog kraja i pomoći im da shvate zašto je ono što ih okružuje od neprocjenjive vrijednosti.
Osim Virja i Hlebina, polaznici su imali priliku na nekoliko sati posjetiti Galeriju Ivan Večenaj u Goli gdje ih je dočekao sin doajena naivne umjetnosti Mladen Večenaj. Galerija ih je sve ostavila bez daha jer većina polaznika nije nikada posjetila atrakcije Središnje Podravine. Tamo smo kroz pripovijedanje doživjeli kako je bilo živjeti u Prekodravlju, koje je posljedice imalo za život izoliranost prostora, te kako se veliki trud, ustrajnost i upornost na koncu uvijek isplate.
– Obzirom da sam privatno, a i poslovno svakodnevno u komunikaciji s posjetiteljima privatne Galerije Večenaj, ova edukacija mi je bila od izuzetne pomoći. Svakako mi je najviše pomogla u sagledavanju nekih osobnih nedostataka pri vođenju posjetitelja i samoj komunikaciji s njima, a pogotovo kako interpretirati na pravilan način obiteljsku baštinu vrijednu čuvanja, a pritom izazvati emociju i povezanost s posjetiteljima i zbirkom, osvrnula se na tečaj Petra Večenaj Živičnjak, kćerka Mladena Večenaja koja je ovdje bila u dvostrukoj ulozi – kao polaznica tečaja ali i domaćica u Galeriji.
U sklopu tečaja polaznici su učili i o različitim pristupima interpretacije oživljene prošlosti kao i interpretaciji baštine uz savladavanje prepreka kroz stvaranje neobičnih osjetilnih iskustava. Tako su polaznici kroz „stavljanje u tuđe cipele“ otkrivali baštinu kroz vid, sluh, njuh i opip. Kako bi naučili prenijeti poruku koja se krije iza naoko običnih činjenica te pobuditi emociju u posjetiteljima.
-Jako sam sretna što smo imali priliku organizirati ovu edukaciju upravo u Hlebinama, Virju i Goli. Time se stavio fokus na prostore koji nisu toliko turistički prepoznati. Kroz edukaciju smo pokazali da ovdje postoji nebrojeno mnogo fenomena i zanimljivosti koji se mogu turistički valorizirati, te smo dokazali da se i najmanje mjesto može interpretirati i pretvoriti u vrijedan turistički proizvod. Iznimno me raduje činjenica da nam se pridružili polaznici iz Zagreba, Slavonskog Broda, Pitomače.., ali isto tako me veseli činjenica da je dio lokalaca prepoznalo važnost ove vrijedne edukacije. Ovih pet napornih dana nas je sve snažno povezalo te se već intenzivno razmišlja o slijedećim projektima.
Zahvalna sam Turističkoj zajednici Koprivničko-križevačke županije i Hrvatske turističke zajednice koje su prepoznale vrijednost ovog projekta te nas podržali sufinanciranjem. Ovaj tečaj je investicija u kreiranje inovativnih turističkih proizvoda za koji se nadam da će povezati lokalnu zajednicu u zajedničke projekte. Bez uključivanja lokalne zajednice i povezivanje u partnerstva te suradnju nije moguće očuvati kulturnu i prirodnu baštinu, rekla je Elizabeta Milanović Glavica, direktorica Turističke zajednice područja „Središnja Podravina“.

















