Učiteljice Hrvatskoga jezika profesorica Katarina Franjo (voditeljica Književno-medijskog kutka KUD-a ,,Ivan vitez Trnski”, Novigrad Podravski) i profesorica Danijela Sunara-Jozek, 25. veljače 2025. održale su predavanje pod naslovom Uporaba i razumijevanje podravske kajkavštine u svakodnevnom govoru i pismu učenika osnovnoškolske dobi na Tršćanskom sveučilištu, Fakultetu za prevoditelje i tumače (SSLMIT).

Izlaganje su slušali studenti različitih studijskih godina iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Srbije, Slovenije i Italije koji uče konsekutivno i simultano prevođenje s hrvatskoga na talijanski ili pak s talijanskoga na hrvatski te njihove profesorice.

Poziv za predstavljanje istraživanja i izvornoga znanstvenoga rada, koji je objavljen u časopisu Kaj krajem 2024. godine, učiteljicama je uputila sveučilišna profesorica i književna prevoditeljica Ljiljana Avirović koja radi na tamošnjem sveučilištu te je poznata i cijenjena prevoditeljica mnogobrojnih knjiga s talijanskoga na hrvatski jezik i hrvatskoga na talijanski, a inače je rodom iz Novigrada Podravskoga.

Messenger Creation 4b30d558 C9e5 4413 A4f6 450a18fd9cd6.jpeg

Studenti su se prvi put susreli s temom kajkavskoga narječja, a učiteljice Katarina i Danijela s predavanjem koje su diplomirani studenti konsekutivno prevodili na talijanski jezik. Osim istraživanja i rezultata istraživanja koje su učiteljice provele 2022./2023. studentima su predstavile Podravinu, Virje, Novigrad Podravski te projekte koje rade s učenicima s ciljem njegovanja i očuvanja jezičnoga blaga. Zainteresirano su pratili predavanje te postavljali pitanja o temi, ali i općenito Hrvatskoj, Podravini, njezinoj kulturi i jeziku. Učiteljice su pak uz stručno vodstvo razgledale Fakultet koji je jedan od najboljih fakulteta te vrste u Europi.

Rad možete pročitati na sljedećoj poveznici.